ENFOQUE COMUNICATIVO
Basado en la importancia que tiene el hecho de concientizarnos sobre el sentido que se le debe dar a la enseñanza de una legua extranjera, me permito afirmar que esta debe partir del reconocimiento de las necesidades, intereses y aspiraciones de los educandos, dejando a un lado los vicios que impiden a los mismos relacionarse directamente con la sociedad a la que pertenecen como miembros activos en un proceso de interacción con su mundo.Gran cantidad de textos y métodos de enseñanza sobre lenguas extranjeras desconocen el propósito que se tiene al aprender una nueva lengua como forma de comunicación.Tradicionalmente los textos sólo plantean una visión general de la lengua, contemplando reglas gramaticales y enunciados totalmente aislados de un contenido real de situación, dejando de lado las distintas posibilidades de actuación que puede tener un hablante en el proceso de comunicación.Se sabe muy bien que las palabras aisladas no expresan un significado preciso, simplemente dan a conocer una idea o representación de la realidad, lo cual puede conducir a una visión tergiversada de la misma. De otra manera las palabras tienen distintos significados según el contexto de situación en el cual se encuentren y conducen a enunciados con connotaciones y/o ambiguedades distintas a los que originalmente tienen.








ENGLISH WORKSHOPS

CICLO TRES


VMHA8.pngVMHA9.png

VMHAM1.pngVMHAM2.pngVMHAM3.pngVMHAM4.pngVMHAM5.png